2024年10月21日,美籍华裔女作家、翻译家聂华苓在美国爱荷华州去世,享年99岁。聂华苓是大陆作家莫言、王安忆,以及台湾的痖弦、陈映真等诗人和作家的前辈。她的小说《桑青与桃红》英文版获颁“美国书卷...
2024年10月21日,美籍华裔女作家、翻译家聂华苓在美国爱荷华州去世,享年99岁。
图源:澎湃新闻
聂华苓1925年出生于湖北武汉,1949年抵台定居,从事文学创作;她曾在台湾大学任教,在东海大学兼课;20世纪60年代,她定居美国,任教于艾奥瓦大学(The University of Iowa)。
1967年,聂华苓与美国诗人保罗·安格尔创办“国际写作计划”,集结世界各地作家创作。截至目前已有逾100个国家和地区的众多作家参与,大陆作家莫言、王安忆,以及台湾的痖弦、陈映真等诗人和作家曾参与。
聂华苓著有《失去的金铃子》《桑青与桃红》《千山外,水长流》等多部作品,部分作品被翻译成英语、意大利语、葡萄牙语等语言;1990年,她的小说《桑青与桃红》英文版获颁“美国书卷奖”。
聂华苓在《三辈子》一书的自序中写道,“我的母语就是我的根,是我可以抓得住的根。”
保罗·恩格尔、聂华苓夫妇 图源:澎湃新闻
聂华苓曾在南京读书,她与南京作家也多有交往。南京作家张昌华即收藏有她的一件手稿。字不多,但用纸甚大,写在印有南京大学抬头的笺纸上。
2002年,南京大学百年华诞,聂华苓应邀回到母校,住在南大专家招待所。张昌华此前曾组过聂华苓的文稿“自传”《美丽的颜色》,二人算是旧识。
据张昌华回忆,在南京的那天,他在陪同她接受江苏电视台采访后回到宾馆,二人聊起往事,张昌华就请她把当年写给别人纸条上的话写给他作纪念。她笑了笑说,有必要吗?张昌华说:“我想要,留着玩。”她就着手边的宾馆笺纸不假思索地写了:“……这是一件美丽的差事,也是一个热闹的场面……聂华苓上。”
声明:
▍来源:中国新闻社、澎湃新闻、中国侨网
▍编辑:李雯锐
▍制片人:丁永龙
▍值班主任:夏璐
▍图:本文中除标明来源的图片,其余均来自网络公开渠道,不能识别其来源,如有版权争议,请联系公号方
以上图文,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,如涉及版权等问题,请及时与我们联系删除
来源:本文内容搜集或转自各大网络平台,并已注明来源、出处,如果转载侵犯您的版权或非授权发布,请联系小编,我们会及时审核处理。
声明:江苏教育黄页对文中观点保持中立,对所包含内容的准确性、可靠性或者完整性不提供任何明示或暗示的保证,不对文章观点负责,仅作分享之用,文章版权及插图属于原作者。
Copyright©2013-2024 JSedu114 All Rights Reserved. 江苏教育信息综合发布查询平台保留所有权利
苏公网安备32010402000125 苏ICP备14051488号-3技术支持:南京博盛蓝睿网络科技有限公司
南京思必达教育科技有限公司版权所有 百度统计